
Bài, ảnh Nguyễn Phú
(Patan 8/2010)
LTS:
Sau khi vua Vidudabha tiêu diệt ḍng họ Thích Ca (Sakya), một
phần những người sống sót của ḍng họ
Sakya đă di cư tới Nepal Mandala (Thung Lũng Kathmandu
ngày nay). Trong thời gian cư trú tại Kathmandu, Nepal, tác
giả Nguyễn Phú (pháp danh Phước Quư) đă kết
thân với nhiều người trong ḍng tộc Thích Ca và
được dự khan lễ xuất gia, một phong
tục cổ truyền của ḍng họ Sakya. Xin giới
thiệu về lễ Chuda Karma của hậu duệ ḍng
họ Thích Ca.
Vốn biết tôi
đang quan tâm t́m hiểu phong tục và đời sống
văn hóa Nepal nên trước đây một tháng, gia đ́nh
ông Sarad Kumar Shakya đă mời tôi dự một ngày lễ
theo tục lệ cổ truyền của gia tộc. Tôi
không ngờ ḿnh có may mắn được dự khán
một tục lệ của một ḍng họ cổ
xưa và nổi tiếng nhất thế giới. Cổ
xưa v́ họ Shakya chỉ tính từ Đức Phật
Thích Ca cũng đă được trên hai mươi
lăm thế kỷ. C̣n nổi tiếng th́ hầu như
thế giới đều biết đến ḍng họ này
qua một nhân vật lịch sử vĩ đại:
Đức Phật Thích Ca .

Tác
giả và hai cậu bé Sakya
Patan là thành phố cổ
nhất của Kathmandu Valley, cũng là thành phố có
nhiều người họ Sakya sinh sống. Nơi đây
cũng là thành phố có nhiều gia đ́nh theo Phật giáo
nhất trong Vương quốc Hindu giáo Nepal, nên
được mệnh danh là Thành Phố Phật Giáo
(gọi là “thành phố” (city) nhưng thực ra diện tích
của Patan chỉ xấp xỉ một phường
lớn ờ Saigon ). Tương truyền, vào thời
cổ đại, thành phố này được quy
hoạch theo h́nh Bánh Xe Pháp – Dharma Chakra. Khi đi ṿng quanh
Patan, ta có thể thấy cờ Phật giáo dày đặc
trên các nóc nhà, trong các lễ hội của Patan. Tại
đây c̣n có bốn ngôi tháp (stupa) ở bốn góc của
thành phố tương truyền được dựng
lên bởi Đại đế Phật tử Ashoka (A
Dục vương) khi ngài hành hương đến
đây.

Patan-thành
phố Phật giáo
Ngày lễ này
được gọi là “Chuda Karma Puja” - tạm dịch là
ngày lễ Xả nghiệp, xả bỏ nghiệp báo trong
quá khứ hoặc đơn giản hơn là lễ
Xuất gia. Tục lệ này không hẳn là tục lệ
Phật giáo, các tín đồ Hindu cũng có lễ Chuda Karma;
nhưng riêngvới họ Sakya th́ có những nghi thức
riêng biệt. Với cả hai tôn giáo, Lễ này là lần
cạo tóc đầu tiên dành cho tất cả các bé trai
từ bốn tuổi trở lên. Với Hindu, thường
th́ buổi lễ mang tính gia đ́nh: một vị Brahmin
được mời đến nhà đễ làm lễ
cho cậu con trai của gia đ́nh; có khi hai ba gia đ́nh làm
lễ cùng nhau. Với họ Sakya, họ sống theo
từng “bahal” (một cộng đồng vài mươi gia
đ́nh Sakya sống quay quần quanh một ngôi chùa riêng
trong một khuôn viên khép kín, tất cả các ngôi nhà
đều xoay mặt ra một cái sân chung rộng lớn).
Tính “cộng ḥa” , “tập thể” là một đặc tính
của họ Sakya từ thời cổ đại, mọi
việc lớn nhỏ đều được mang ra bàn
bạc giữa cộng đồng. Chính v́ thế các
lễ nghi của họ cũng thường là tập
thể.

Một
Bahal
Lễ Chuda Karma mà tôi
dự khán được các tu sĩ chọn nhằm vào
ngày tốt nhất trong tháng sinh của Đức Phật
năm nay ( 2550- Phật lịch / 2063-Nepal / 2006-dương
lịch), ngày được chọn nhằm ngày 30-4
dương lịch. Trong lễ Chuda Karma này có tất
cả hai mươi hai bé trai được xuất gia.
Trước đó một
tháng, các gia đ́nh phải đăng kư danh sách, sắm
sửa lễ vật, trang phục cho các chú bé. Nghi lễ
được diễn ra ở ngôi đền danh tiếng
Golden Temple của thành phố cổ Patan (tên chính thức
của ngôi đền là Hiranya Varna Mahavihar). Ngôi đền
này được xây dựng từ thế kỷ XII
bởi Quốc vương Bhaskar Varma (thời kỳ
Phật giáo hưng thịnh ở Kathmandu Valley ). Golden Temple
là một kiệt tác về kiến trúc và nghệ thuật
g̣ đúc kim loại của Nepal . Toàn mặt vách chính (10 x
5m), ngôi đền Quan Âm và tất cả các mái cũng
như tượng, phù điêu đều làm bằng
đồng thau mạ vàng thật tinh xảo. Riêng khung cửa
chính của gian thờ tượng Phật Thích Ca Vàng
(Golden Sakya Muni) được đúc bằng bạc ṛng
(những khung cửa bằng bạc chỉ dành cho
những nơi cúng tế của các vị vua Nepal -
Pashupatinath ngôi đền thiêng liêng nhất của Hindu giáo
Nepal mà Nhà vua Nepal hay cúng tế hiện nay cũng có
những khung cửa bằng bạc).


Golden
Temple
Tôi đến Golden
Temple lúc 9 giờ sáng, ở lối vào một vị trong Ban
tổ chức trân trọng buộc vào cổ cha mẹ
của các chú bé những dây lụa - cha: màu xanh, mẹ: màu
vàng. Trong khuôn viên không lớn lắm của ngôi đền,
thân nhân của các chú bé đứng ở khắp các hành lang
tṛ chuyện vui vẻ. Tôi t́m gia đ́nh ông Sarad và
được dẫn lên lầu. Nơi đó trong một
gian pḥng kín, lần lượt từng chú bé
được các tu sĩ thực hiện các bí tích
đầu tiên. Chừng một tiếng đồng hồ
sau, chú bé cuối cùng được đưa xuống sân
đền.


Gia
đ́nh Sarad Kumar Shakya
Các chú bé được
sắp ngồi thứ tự theo chiều kim đồng
hồ ṿng quanh sân đền. Các bà mẹ lúc nào cũng túc
trực bên con, vẻ mặt rạng rỡ, hân hoan. Sau khi
vị chủ lễ đọc kinh và làm các nghi thức,
những người phụ lễ đi ṿng quanh xức
dầu lên đỉnh đầu các chú bé. Kế tiếp
họ bắt đầu cạo tóc của các em. Tóc
được cạo nhẵn chỉ chừa lại
một lọn nhỏ chừng ngón tay út. Phần nghi
thức này là cổ tục của Hindu giáo. Sau đó các em
được cởi bỏ hết tất cả quần
áo cũ trên người, xối nước cho sạch tóc
vụn và choàng một tấm khăn mới tinh lên
người. Các chú được đưa trở lên gian
pḥng kín để thực hiện các nghi lễ đặc
biệt của họ Sakya. Tại đây chỏm tóc cuối
cùng được vị tu sĩ cắt bỏ và đeo
vào đầu các em một ṿng đan bằng các dây màu xanh
ở giữa trán đính ba h́nh bầu dục bằng bông gồm
ba màu theo ba ṿng nhỏ dần vào trong:
trắng-xanh-đỏ.


Các
Sakya sau khi cạo tóc lần đầu


Các
Sakya được ban phước
Một nhóm bốn vị
trưởng lăo cao niên nhất của ḍng họ Sakya
(từ 80 đến trên 90 tuổi) làm tiếp nghi thức
ban phước cho các em tại sân đền. Dưới
chiếc lọng ngũ sắc, bốn vị trưởng
lăo đầu đội bốn chiếc mũ miện
của vương tộc Sakya trang trí các họa tiết
bằng bạc và đồng, đứng ở bốn
hướng Đông Tây Nam Bắc nhận các lọ nhỏ
bằng đồng trong có nước và lá thơm từ
các bà mẹ. Lần lượt từng em bước vào
giữa. Vị chủ lễ xướng bài tụng
ngắn. Các vị trưởng lăo dùng tay phải rảy
nước và cùng đặt tay lên đỉnh đầu
các em để ban phước. Vị chủ lễ dùng
một chiếc vỏ ốc to, cũ kỹ, có xoắn
ngược chiều kim đồng hồ (biểu
tượng vương quyền thời cổ tại
Ấn Độ) tưới nước lên đỉnh
đầu các em. Có em bị dội nước lạnh
đột ngột khóc ré lên.
Một lần nữa các
chú bé lại được đưa lên gian pḥng kín.
Lần này các chú được làm nghi thức quan trọng
nhất của ngày lễ: nghi thức xuất gia. Nghi
thức này kéo dài chừng hơn một tiếng
đồng hồ. Các bé trai Sakya sau khi xuất gia
được vẽ một Mandala màu vàng trên đầu,
mặc y màu vàng và nhận tích trượng, b́nh bát bằng
đồng từ các tu sĩ. Các chú xúng xính trong chiếc y
vàng, choàng từ vai trái xuống một dải lụa
đính hai lá cờ Phật giáo, tay phải cầm b́nh bát
đựng gạo, tay trái cầm tích trượng lần
lượt trở xuống sân đền.




Các
Sakya sau khi xuất gia
Phải chờ
đợi đến tận 3 giờ chiều, các nghi
thức mới bắt đầu tiếp tục. Theo quy
định, cho đến nghi thức cuối cùng các chú
không được ăn, phụ huynh chỉ
được cho các chú uống sữa hoặc
nước trái cây. Chờ đợi lâu quá, có chú ngủ
ngon lành trong ṿng tay mẹ trông thật đáng yêu.
Vị chủ lễ
tiếp tục tiến hành cuộc lễ. Ông ngồi
xếp bằng trước một bàn thờ, đọc
những bài kinh bằng tiếng Phạn và xướng
những nghi thức bằng tiếng Nepal để các
phụ huynh hướng dẫn các em làm theo. Những nắm
gạo, cánh hoa, thực phẩm, nước… lần
lượt được văi tung ra sân đền. Có
những chú chim bồ câu dạn dĩ sà xuống ngay bên
cạnh các chú bé nhặt những hạt gạo trắng
ngần. Sau những bài kinh dài, vị chủ lễ cùng
người phụ lễ mang những đôi guốc
nhỏ bằng đồng cũ kỹ ra. Họ vẽ
trên nền đá xanh của sân đền bảy h́nh hoa
sen, đặt vào giữa mỗi hoa sen một hạt cau
tṛn trĩnh cùng với chút thực phẩm tượng
trưng cho địa cầu. Lần lượt từng
em sẽ mang đôi guốc đồng ấy bước
bảy bước trên những hoa sen làm vỡ vụn
những hạt cau trong khi vị chủ lễ đọc
thần chú. Nghi thức này lặp lại tích Đức
Phật Thích Ca khi vừa Đản sanh đă bước đi
bảy bước làm chấn động địa
cầu và thiên giới. Sau khi đi trên các hoa sen, các Sakya
vừa xuất gia được đưa vào gian thờ
chính để làm lễ trước Phật Thích Ca Mâu Ni
với tích tượng và b́nh bát như là lễ ra mắt.


Bảy
bước đi
Sau nghi thức xuất gia,
các Sakya nhỏ tuổi được đưa đi ṿng
quanh các con phố của thành phố cổ sau các vị
trưởng lăo của họ tộc Thích Ca để tŕnh
diện mọi người theo như phong tục. Trở
lại Golden Temple , một nghi thức nữa diễn ra
trước cổng vào ngôi đền. Hương hoa,
đèn, lễ vật, một Mandala được bày trên
mặt đất để vị chủ lễ cúng
tụng. Sau đó các chú bé được bước vào
đền. Cuối cùng, sau một khoá lễ ngắn
nữa, các em mới được thọ thực trong
b́nh bát theo giới luật từ thời Đức
Phật.



Ṿng
quanh Patan
Các Sakya này sẽ ăn chay
và mặc y vàng suốt ba ngày tiếp theo. Đến
chiều ngày thứ tư, phụ huynh đưa các em
trở lại Golden Temple . Với một nghi lễ trang
trọng, các em được xả bỏ nghiệp báo quá
khứ, thay đổi chiếc y vàng bằng toàn bộ
quần áo, giày dép, mũ nón mới.
Tục lệ cổ xưa
này với nhiều biến thể từ cổ tục
Hindu của ḍng tộc Sakya hầu như ít người
được biết, ngay cả các học giả Tây
phương cũng ngộ nhận đây là phong tục
Hindu. Tôi đă thường cầu nguyện chư Phật
hộ tŕ cho tâm nguyện nghiên cứu về gia tộc Sakya,
có lẽ v́ thế nên có được may mắn này
chăng? Liên hệ với những chi tiết trong lịch
sử, tục lệ này có lẽ xuất phát từ sự
ngưỡng mộ và tôn vinh một vĩ nhân của gia
tộc Sakya: Đức Phật Thích Ca Mâu Ni và buổi
lễ xuất gia tập thể của 500 vương
tử Sakya khi đức Phật về thăm quê
hương Kapilavastu. Ngoài ra, có lẽ c̣n để trả
nghiệp trong quá khứ về việc rải thuốc
độc xuống sông đưa đến hậu
quả Vidudabha (Tần Bà Lưu Ly) tàn sát ḍng họ và tiêu
diệt vương quốc Sakya. V́ thế, những
hậu duệ của gia tộc Sakya, sau biến cố
ấy (hơn 2.400 năm trước) không bao giờ
rời xa Phật giáo - nơi họ t́m thấy an lạc
trong đời này và những đời sau.
Bài, ảnh Nguyễn
Phú (Patan 8/2010)